![[BUNJANG] Joseon Dynasty Scholar's Iron Inkstone / 원기정영명철연](http://hallyu4u.com/cdn/shop/files/417510370_1_1782989485_w856.webp?v=1783006938&width=600)
![[BUNJANG] Joseon Dynasty Scholar's Iron Inkstone / 원기정영명철연](http://hallyu4u.com/cdn/shop/files/417510370_1_1782989485_w856.webp?v=1783006938&width=1200)
[BUNJANG] Joseon Dynasty Scholar's Iron Inkstone / 원기정영명철연
$394.09
- Product cost
- ₩495000
- Domestic shipping
- ₩0
The total above includes our service fees and currency conversion from KRW to USD.
Description
This is a rare, antique iron inkstone from the Joseon Dynasty, featuring the inscription '원기정영' (元氣精英 - indicating innate excellence) deeply carved into its surface.
Estimated to have been used by scholars during that era, this inkstone is a unique and historically significant artifact. The forehead of the inkstone (연액) is adorned with a three-dimensional cloud pattern, symbolizing auspiciousness and nobility. Below this, the ink pool (연지) creates an artistic ambiance, reminiscent of clouds settling over a pond when ink is added.
This piece reflects the mindset of Joseon scholars who viewed the 'Four Treasures of the Study' (문방사우) not merely as utilitarian items, but as tools for academic pursuit and spiritual cultivation, as well as works of art.
Dimensions: Approximately 2.5 cm (height) * 8.4 cm (width) * 15.2 cm (depth).
Condition: Complete and in excellent condition.
원기정영(元氣精英, 본디 타고난 기운이 아주 뛰어나다)는
글귀가 음각으로 새겨진 '철제 별우(무쇠 벼루)'입니다.
조선시대 선비가 실제 사용하였던 것으로 추정되는
매우 흥미롭고 아주 희소한 기물로서,
연액(硯額, 이마 부분)에는 구름문양이 입체적으로 새겨져 있는데,
이는 길상과 고결함을 상징하며, 그 아래 연지(硯池)에 (먹)물이 고이면
연못 위에 구름이 내려앉은 듯한 분위기가 연출되는 풍류를 자아냅니다.
문방사우를 단순한 소모품이 아니라 학문과 정신 수양을 돕는 기물임과 동시에
예술품으로 여겼던 조선 선비들의 생각이 투영된 격조 높은 기물입니다.
크기는 높이*가로*세로 약 2.5*8.4*15.2 cm이고
상태는 완전합니다.
* 결제 후 취소, 반품, 교환 등은 불가(不可) 합니다.
* 제작시기 언급, 설명 등은 판매인의 사견(私見)이고
진위여부 보장은 불가 하오니, 구매인의 안목으로
판단하시기를 당부드리며,
법적 책임을 지지 않는다는 점도 말씀드립니다.
Estimated to have been used by scholars during that era, this inkstone is a unique and historically significant artifact. The forehead of the inkstone (연액) is adorned with a three-dimensional cloud pattern, symbolizing auspiciousness and nobility. Below this, the ink pool (연지) creates an artistic ambiance, reminiscent of clouds settling over a pond when ink is added.
This piece reflects the mindset of Joseon scholars who viewed the 'Four Treasures of the Study' (문방사우) not merely as utilitarian items, but as tools for academic pursuit and spiritual cultivation, as well as works of art.
Dimensions: Approximately 2.5 cm (height) * 8.4 cm (width) * 15.2 cm (depth).
Condition: Complete and in excellent condition.
원기정영(元氣精英, 본디 타고난 기운이 아주 뛰어나다)는
글귀가 음각으로 새겨진 '철제 별우(무쇠 벼루)'입니다.
조선시대 선비가 실제 사용하였던 것으로 추정되는
매우 흥미롭고 아주 희소한 기물로서,
연액(硯額, 이마 부분)에는 구름문양이 입체적으로 새겨져 있는데,
이는 길상과 고결함을 상징하며, 그 아래 연지(硯池)에 (먹)물이 고이면
연못 위에 구름이 내려앉은 듯한 분위기가 연출되는 풍류를 자아냅니다.
문방사우를 단순한 소모품이 아니라 학문과 정신 수양을 돕는 기물임과 동시에
예술품으로 여겼던 조선 선비들의 생각이 투영된 격조 높은 기물입니다.
크기는 높이*가로*세로 약 2.5*8.4*15.2 cm이고
상태는 완전합니다.
* 결제 후 취소, 반품, 교환 등은 불가(不可) 합니다.
* 제작시기 언급, 설명 등은 판매인의 사견(私見)이고
진위여부 보장은 불가 하오니, 구매인의 안목으로
판단하시기를 당부드리며,
법적 책임을 지지 않는다는 점도 말씀드립니다.
Shipping & returns
We accept returns within 30 days of delivery. Items must be in original condition with all tags attached.
Return shipping costs are the responsibility of the customer unless the item is defective or we made an error.