{"product_id":"joseon-dynasty-blue-and-white-porcelain-hexagonal-inkstone-h-420368679","title":"[BUNJANG] Joseon Dynasty Blue and White Porcelain Hexagonal Inkstone Holder \/ 청화백자 초문 연적","description":"Late Joseon Dynasty blue and white porcelain inkstone holder (Yeonjeok).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSmall and charming Yeonjeok measuring 6cm wide x 4cm high x 2cm diameter.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFrom a provincial kiln during the late 19th to early 20th century, approximately 100-150 years ago. While not a refined piece from the official royal kilns, it possesses the rustic simplicity and natural beauty characteristic of folk art, showcasing its folk craft value.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis piece can be used as a holder for the 'Four Treasures of the Study' (writing brush, inkstone, ink stick, paper) or as a cosmetic container for women. It could also function as a brush washer. Its use was adaptable to the owner's needs.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eImagine how it was used in the past.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e조선 말기 청화백자 소호 연적 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e작고 앙증 맞은 연적 폭6×높4×구2cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e​조선 지방 가마 19세기 후반~20세기초 약 100~150년전 세련된 관요 제품은 아니지만, 민간 특유의 소박함과 자연스러운 멋 민예적 가치가 잘 살아 있는 기물입니다.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e문방사우 또는 여성용 화장기. 필세로 봐도 무방합니다. 용도야 쓰기 나름이었겠죠.\u003cbr\u003e옛날 사용한 모습을 상상해 보세요.","brand":"bunjang_general","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43099721171006,"sku":"H4U-420368679","price":150.94,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0628\/3051\/0142\/files\/420368679_1_1784251804_w856.webp?v=1784281159","url":"https:\/\/hallyu4u.com\/de\/products\/joseon-dynasty-blue-and-white-porcelain-hexagonal-inkstone-h-420368679","provider":"hallyu4u","version":"1.0","type":"link"}